Электронная библиотека

Алексей Апухтин. Между жизнью и смертью

Фантастический рассказ

C'est un samedi, a six heures

Du matin gue je suis mon.

(Скончался я в субботу,

в 6 часов утра).

Эмиль Золя.

I

Был восьмой час вечера, когда доктор приложил ухо к моему сердцу,

поднес мне к губам маленькое зеркало и, обратись к моей жене, сказал

торжественно и тихо:

- Все кончено.

По этим словам я догадался, что я умер.

Собственно говоря, я умер гораздо раньше. Более тысячи часов я лежал

без движения и не мог произнести ни слова, но изредка продолжал еще дышать.

В продолжение всей моей болезни мне казалось, что я прикован бесчисленными

цепями к какой-то глухой стене, которая меня мучила. Мало-помалу стена меня

отпускала, страдания уменьшались, цепи ослабевали и распадались. В течение

двух последних дней меня держала какая-то узенькая тесемка; теперь она

оборвалась, и я почувствовал такую легкость, какой никогда не испытывал в

жизни.

Вокруг меня началась невообразимая суматоха. Мой большой кабинет, в

который меня перенесли с начала болезни, наполнился людьми, которые все

сразу зашептали, заговорили, зарыдали. Старая ключница Юдишна даже

заголосила каким-то не своим голосом. Жена моя с громким воплем упала мне на

грудь: она столько плакала во время моей болезни, что я удивлялся, откуда у

нее еще берутся слезы. Из всех голосов выделялся старческий дребезжащий

голос моего камердинера Савелия. Еще в детстве моем был он приставлен ко мне

дядькой и не покидал меня всю жизнь, но теперь был уже так стар, что жил

почти без занятий. Утром он подавал мне халат и туфли, а затем целый день

попинал "для здоровья" березовку и ссорился с остальной прислугой. Смерть

моя не столько его огорчила, сколько ожесточила, а вместе с тем придала ему

небывалую важность. Я слышал, как он кому-то приказывал съездить за моим

братом, кого-то упрекал и чем-то распоряжался.

Глаза мои были закрыты, но я все видел и слышал, что происходило вокруг

меня.

Вошел мой брат - сосредоточенный и надменный, как всегда. Жена моя

терпеть его не могла, однако бросилась к нему на шею, и рыдания ее

удвоились.

- Полно, Зоя, перестань, - ведь слезами ты не поможешь, - говорил брат

бесстрастным и словно заученным тоном, - побереги себя для детей, поверь,

что ему лучше там.

Он с трудом высвободил себя от ее объятий и усадил ее на диван.

- Надо сейчас же сделать кое-какие распоряжения... Ты мне позволишь

помочь тебе, Зоя?

- Ax, Andre, ради бога, распоряжайтесь всем... Разве я могу о

чем-нибудь думать?

Она опять заплакала, а брат уселся за письменный стол и подозвал к себе

молодого расторопного буфетчика Семена.

- Это объявление ты отправишь в "Новое Время", а затем пошлешь за

гробовщиком; да надо спросить у него, не знает ли он хорошего псаломщика?

СкачатьСтраницыГлавнаяВперёд>>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
(C) 2009 Электронные библиотеки